碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站
碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站
{{item}}
{{item.name}}
{{item.name}}
{{item.name}}
{{item.name}}
{{item.name}}
{{item.name}}
不限
支持
不限
0-2w
2-5W
5-10W
10W+
不限
VIP
免费
周院顯然愿就麼便宜放過子,誠拿逗子,故用英語句話。
“呀!李,唐朝李,過!李作首,用英文,然們懂!”
豆也夾,凱瑟琳丫概拱,張就點名,對方文化解,還著名仙。
“好吧,就吟首,好,‘,疑似,舉望,故’。”
李用英語文分別次首《夜》。
嗯,作者:李!
魔還麼。
英文版樣: o-bright-a-gleam-on-the-foot-of-my-bed.
could-there-have-been-a-frost-already?
lifting-myself-to-look,i-found-that-it-was-moonlight. inking-bak-again,i-thought-suddenly-of-he.
“好好!”
厲凱瑟琳用力鼓著掌,漢語漢語,英語英語,結構用完全樣,但作為擁悠久歷史華古,妹子還予非常敬。
“境很美!”
朱利得承認,華翻譯成英文后現義變化,也失原韻律,但境依然,原版漢語雖然懂,但抑揚頓挫韻律仿佛帶某種奇異美,就像樣。
“古句,,此李非李,點誠都沒,終獎。”
周真笑,著李恬恥拿著唐朝句當成自己作品。
“誰古,!”
李卻乎料咬定。
咦?!
周院瞪睛,子以啊!居然敢搶占古,怕被笑話嗎?
卻沒客,:“證據呢?誰都《夜》唐朝李作品,個冒牌貨,雖然也叫李,同名同姓,現代叫李也。”
信用卡(台灣)
Paypal/信用卡
聯繫客服